Мануфактура/ творческая лаборатория на фабрике « LIFT for creative initiatives

Мануфактура/ творческая лаборатория на фабрике

lift_manufaktura_lj

18 августа 2007, Ярославская Большая Мануфактура (ул. Стачек, 63)

Программа фестиваля-лаборатории
> работа мастерских: фотография, дизайн, театр, танец, французский и русский языки;
> фотокросс на мануфактуре
> интернациональные фотопавильоны в цехах, инсталляции и концерты на фабричной площади, перформанс, видео- и кинопоказы, поэтические чтения в ангаре;
> перформанс в цехах фабрики и на фабричной площади

Кураторы проекта: Юлия Кривцова, Сергей Кремнев

Проект совпал с празднованием 285-летия Ярославской Большой Мануфактуры.

tseh

Инициатор проекта – Региональное агентство творческих инициатив – с интересом и искренней увлеченностью принялось обживать пространство фабрики, на которой и в этот субботний день шумели машины, в воздухе летал хлопок, натягивались нити, ткались полотнища. Только рабочим было очень сложно сконцентрироваться на работе: на фабрике происходили невероятные для этого места события.

6265035

С утра стартовал фотопробег «Конверсия», кроссеры блуждали по цехам и окраинам фабрики в стремлении взглянуть на район, людей и фабрику иначе, разглядеть то, что еще несколько столетий назад составляло гордость Ярославля.

manufactura_09

инсталляции

Инсталляции. Архитекторы «Кромбиттраксорма» (Ярославль) и «Арх-ИНН» (Нижний Новгород) превращали остатки производства в фантазийные инсталляции, одни из которых напоминали карточный домик, другие представляли ярославскую «медведицу» совершенно неожиданным образом.

смотритель

выставка Мари Огюстан

В цехах расположились фотовыставки фотографов Петра Ловыгина, Андрея Кремнева, Веры Шкариной — из Ярославля, Мари Огюстан — из Парижа, Мике Вустенбург — из Амстердама. Разные взгляды и сюжеты в декорациях производства выглядели острее и эмоциональнее.

мастер-класс

Пришедшие в тот день на фабрику люди получали временные пропуски и становились не зрителями, но участниками лаборатории. Работа мастерских по театру и танцу, фотографии и дизайну не испугала никого. Но большинство желающих привлекла мастерская по иностранным языкам, которую возглавила преподаватель «ИН-ТИ-СИ» Наталья Вишневская. Французы учили русский язык, русские – французский, а дальше – общение без конца и особенное удовольствие от произношения только что выученных фраз.

IMG4635

Кинопоказы, чтения, музыка. В ангаре, где еще накануне грузили бобины с тканями и нитками, образовался зрительный зал. Зрители расселись на деревянных ящиках и на большом экране смотрели видео, слушали поэтические чтения. Девичий дуэт на скрипке и флейте увлекал желающих импровизировать на танцевальный пол, которым покрыли автостоянку.

manufactura_11

Вечером состоялся перформанс при участии актеров «La Barak a Theatre», ярославского ТЮЗа и танцовщиков студии «lift.project». Ткачихи были тронуты. Это был праздник, который пришел к ним в цех, пришел к ним лично и рассказал что-то, что сидит у каждой глубоко внутри. О двух танцорах, двух легких танцорах, двух легких, которые танцуют у человека, и он получает кислород. Это неточная цитата из пьесы Ивана Вырыпаева «Кислород» тут же возникла в памяти актеров, которые, приехав смотреть цеха, почувствовали, что там очень трудно дышать.

эв-шемс

В подарок француженка Эв-Шемс де Бруе получила «самый красивый» платок из рук ткачих.

 

Принести на мануфактуру воздух, своими руками преобразовать территорию фабрики попытались художники из России и Франции. Почти три столетия назад фабрика создавалась в диалоге межкультурного проекта. В ее строительстве приняли участие русские и голландцы.

manufaktura_02 6265056

Проект показал, насколько плодотворно развитие промышленной территории силами творческих индустрий. Эксперимент на один день. Мы выражаем благодарность работникам, руководству комбината «Красный Перекоп» и лично директору Петру Алексеевичу Шелкошвейну за возможность осуществления подобного проекта в Ярославле.

Партнеры проекта: мэрия Ярославля, мэрия Пуатье, дом дружбы «Ярославль-Пуатье», Театр юного зрителя, ТЦ «Вернисаж», центр иностранных языков «ИН-ТИ-СИ», магазин «ЛеКадо», компания «Волга-тур», компания «Фронтекс».

Именно фабрика положила начало району почти три века назад. Именно фабрика способна стать очагом возрождения района. В самом названии «Перекопа» заложен посыл к переменам, и они должны быть творческими.

 

 



Обсуждение закрыто.

Translate »